Jul 9, 2023 · E-mail formalny i nieformalny po angielsku – różnice Piszą e-mail, musisz określić, czy jest to list formalny, czy nieformalny. Jeżeli kontaktujesz się z kimś w oficjalnej sprawie, na przykład piszesz skargę, czy wysyłasz wiadomość do pracodawcy, możesz z pewnością uznać, że korespondencja powinna być utrzymana w tonie
Poznaj i przyswój te polskie słowa z Reverso Context. polski woźny wyśmienity przeczekać romantyzm wodoodporny babunia nieskuteczny teczka skręcać jabłecznik. angielski shed hull gravy bumper fizzy snappy junk fluffy inconspicuous sloppy. Znajdź tłumaczenia na angielski polskich słów, zwrotów i idiomów w kontekście; bezpłatnyDec 29, 2014 · Awers (fr. avers [wym. awer], z łac. adversus ‘zwrócony w przód’) to ‘przednia, czołowa strona medalu (lub monety)’, rewers (fr. rewers [wym. rewer], łac. reversus ‘odwrócony’) to ‘odwrotna strona medalu (monety)’. Zawsze też mówcie odwrotna albo druga strona medalu (‘inny, zwykle ujemny aspekt jakiejś sprawy’), a
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego. [ˈmɛdal] rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy. upamiętnienia. (1.1) wyrazy pokrewne: medalistka medalierstwo. związki frazeologiczne: każdy medal ma dwie strony odwrotna strona medalu spisać się na medal.
.